Niezbędnik Genealoga autorstwa Pawła Hałuszczaka został wydany przez Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne WTG “Gniazdo” (współpraca: Magdalena Betlej, Dobrosława Gucia, Joanna Lubierska i Liliana Molenda). Publikacja po raz pierwszy ukazała się w 2012 roku, wydana została ponownie w roku 2019. Drugie wydanie jest znacznie obszerniejsze, dodanych zostało wiele haseł we wszystkich wersjach językowych, a także nowa część łacińsko-niemiecka.
“To drugie wydanie obejmuje obszerny zasób słownictwa i jest propozycją najczęstszych zwrotów genealogicznych spotykanych nie tylko w starych dokumentach i księgach metrykalnych, ale także w księgach grodzkich i gruntowych. Znajdziemy tu to, czego możemy potrzebować w genealogii, a także ogromną ilość rzeczy których nigdy nie znajdziemy w Internecie, ani nie wyszukamy w Googlach. Prezentowany “Niezbędnik Genealoga” został podzielony na cztery działy językowe: łacińsko-polski, łaciński-niemiecki, niemiecko-polski i rosyjsko-polski. Całość poprzedza obszerny materiał omawiający rejestrację metrykalną przed i po Soborze Trydenckim, który swoimi dekretami z 11 listopada 1563 roku uporządkował sprawę rejestracji metrykalnej w całym Kościele Powszechnym. Wstęp przybliża również czas, w którym Polska zniknęła z mapy Europy i była pod zaborami trzech wielkich mocarstw: Prus, Austrii i Rosji. Nowa część łacińsko-niemiecka przeznaczona jest dla osób posługujących się wyłącznie językiem niemieckim. Od pewnego czasu obserwujemy rosnące z roku na rok zainteresowanie naszych sąsiadów zza Odry genealogią, którzy również mają swoje korzenie w obecnych granicach Polski. Z myślą o nich opracowaliśmy tę część “Niezbędnika”, mając nadzieję, że będzie również dla nich przydatna. Mając pełną świadomość, że wielu początkujących genealogów-amatorów napotyka wiele problemów z terminologią, zdecydowano się na taką, a nie inną prezentację “Niezbędnika Genealoga” w celu maksymalnego ułatwienia jego użytkownikom samodzielnego tłumaczenia dokumentów. W wielu przypadkach hasła zawierają dodatkowo, prócz podstawowej, najczęściej spotykaną formę ich odmiany. Prezentowany materiał opracowano przy wykorzystaniu słowników językowych, encyklopedii i poradników, stron internetowych, który uzupełniono własnymi doświadczeniami.”
ŹRÓDŁO: www.wtg-gniazdo.org
Serdecznie dziękuję Autorowi książki – Panu Pawłowi Hałuszczakowi za przesłanie egemplarza “Niezbędnika genealogicznego”.
Agata Rola-Bruni
Commenti